Ik las bij Herman over de nieuwe en verbeterde versie van Google Translate. Ik was er wel benieuwd naar omdat ik professioneel gewijs soms eens iets in het Frans of Engels moet zeggen of schrijven en het komt wel eens voor dat ik de vertaling niet weet.
Dus wou ik wel eens met mijn eigen ogen zien hoe ze het er van af brengen. En eerlijk gezegd viel het wat tegen. Ok, het lijkt goed te werken, maar er zitten nog schoonheidsfoutjes in. Maar waarschijnlijk ben ik te streng.

De live vertaling lijkt erg vlot te werken. Snel en correct. Net zoals je zou verwachten.

De zin is bijna af en Google doet het nog steeds uitstekend.

En het loopt fout. Waar is die vertaling gebleven? Zelfs nadat ik op Vertaal klik, blijft de tekst in het Engels staan. Ligt het aan mijn zin? Ik heb het nog met een paar andere zinnen geprobeerd, en soms lukte het maar vaker niet. Heeft er iemand nog dat probleem?